shlap133

Сказка)

На окраине небольшого города, там, где обычно гуляют ветры и бродят бездомные псы, жил один замечательный человек. Он был шляпником. И рядом со своим домом построил большой шляпный магазин. Витрина осветила темную улочку, куда раньше заглядывали лишь бродяги и разбойники. И огромная рекламная надпись, привлекая всех, кто проходил мимо, засияла яркими огнями: «Лучшие колпаки мистера Крямли!»

Как вы, наверное, догадались, хозяина магазина звали мистер Крямли. Никто не знает, откуда взялось эта странная фамилия среди  Смитов и Джонсонов. Но отец его был Крямли, и дед – Крямли. И все родственники — Крямли, и это их ничуть не смущало. Они могли гордиться своей фамилией! Ведь она сделала их самыми известными в городе людьми!

А все потому, что  давным-давно мистера Крямли, владельца первого шляпного магазина, осенила великолепная идея. Наблюдая, как часто люди бросают в толпу злые  взгляды и говорят друг другу обидные слова  и  как они от этого несчастны,  он придумал сшить для каждого защитный колпак.

Какая полезная идея! Каждый человек под защитным колпаком, укрывающим не только от дождя и ветра, а также от завистливых взглядов и  недобрых слов.

В колпачках люди были похожи на колокольчики, тонко позванивающие от ходьбы.

— Дин-дон! Дин-дон! — звенели колокола на башнях города, сообщая обитателям о важных событиях.

— Дин-дон! Дин-дон! — вторили им человеческие колпачки, качаясь на пришитых к ним длинным серебряным нитям, которые антеннами вытягивались высоко в небо.

Общая мелодия тысячи звонов  разгоняла тучи, и  в городе наступала хорошая погода.

Позднее мистер Крямли и его дети научились делать колпаки из самого разного материала. Кроме обыкновенных, появились прозрачные, тонкие колпаки из мягкого эластичного дружелюбия, хрустальные — из чистой правды и непроницаемые, холодные — из железной гордости и каменной замкнутости, колючие – из высокомерия и презрения.

День мистера Крямли всегда начинался одинаково. Справившись с утренним туалетом, он подходил к огромному, во всю стену шкафу, в котором хранились колпаки, и выбирал, какие выставлять на витрину сегодня.

О, это было нелегкой задачей для горожанина – выбрать удачный колпачок на целый день. Ведь предусмотреть, какая сегодня будет погода, удавалось не всегда. А вдруг дождь? Тонкий тканевый колпак  моментально промокнет. А если выпадет снег? Под стеклянным — можно превратиться в сосульку. Не возвращаться же домой, для того, чтобы переодеться.

Слишком уж напряженной и насыщенной была жизнь в этом городке. Каждую минуту ветры приносили новые вести, мысли, настроения и меняли погоду одним только движением своих легких крыльев. Чуть зазеваешься, ан, глядь, сосед уже на Луну слетал или изобрел вечный двигатель, открыл лекарство от всех болезней  или придумал очередную формулу удачи. А ты все никак не выберешь колпак. Многие вообще не переодевались, чтобы не сбиться с ритма и всюду успеть.

Как  вы поняли, работа мистера Крямли была очень важной. И он чувствовал себя настоящим волшебником, умеющим помогать людям и управлять погодой.

— Дин-дон! Дин-дон! —  дули ветры и, подчиняясь их движению, слаженно раскачивались колокольчики, рождая прекрасные мотивы и вызывая солнечную погоду.

Но порой мелодия рассыпалась на разрозненные фрагменты, и разноголосые звуки, резкие и неприятные, рождали в небе вихревые диссонансы. И тогда над городом собирались тучи, возникали ураганы, тайфуны и наводнения. В такие дни даже самым смелым приходилось сидеть дома.

Мода на плотные и непроницаемые колпаки заставляла людей подчиняться правилам и носить  не то, что им нравилось, а то, что диктовал общественный вкус. А он диктовал максимальную защиту.

И все бы хорошо. Через непроницаемую броню не проходили злые слова и взгляды.

Но не проходили также и добрые! Чтобы услышать друг друга, людям нужно было снимать колпаки.  Ну, или хотя бы их приподнимать. Но это ведь ужасный риск! Все так привыкли к безопасности, что даже не представляли себе, как можно остаться без защиты. Постепенно жители городка разучились слышать друг друга, радоваться неожиданностям и смело смотреть правде в глаза. Они стали предсказуемы и скучны. И одиноки. А оттого несчастны и больны. Заперлись в своих домах и даже не выходили на улицу, чтобы немножко позвенеть. Мелодии колокольчиков стали редкими, унылыми и едва слышными. И над городом надолго повисла сырая мутная мгла.

Мистер Крямли больше не чувствовал себя добрым волшебником. И часто сожалел о том, что приучил горожан следовать моде.

tumblr_kuk58q2MZ91qa9d0qo1_500

Однажды мимо магазина мистера Крямли проходил путешественник, который ничего не знал о колпаках. Шумно и радостно ввалился он в пустынный торговый зал и прокричал в тишину:

— Эй, хозяин, где тут у вас можно поразвлечься?

— Тихо, тихо, — пробормотал выросший за прилавком мистер Крямли, совершенно отвыкший от громких звуков. – Что вы так шумите?

— А что? – удивленно сбавил громкость путешественник. – Что у вас тут происходит?

— У нас…? У нас —  плохие прогнозы. И любой громкий звук может вызвать бурю.

— Простите, я этого не знал. И все же, есть ли у вас в городе веселые места и интересные люди?

Мистер Крямли задумался. Он так давно не размышлял этим вопросом, увлекшись своим магазином и своими проблемами, что не на шутку озадачился. И правда, есть ли у нас в городе интересные люди? Трудно сказать. В колпаках все одинаковы. А под колпаками… Кто знает, что у них на уме, а тем более на сердце.

— Попробуйте поискать, — робко предложил он. – Я тоже был бы рад узнать это.

Он грустно обвел глазами праздничную витрину своего магазина, в который давным-давно никто не заходил.

— А знаете, не попить ли нам чаю с плюшками, которые готовит моя жена? – вдруг сказал мистер Крямли и показал в окно на стоявший рядом небольшой домик. – Тут недалеко, совсем рядом. Расскажете о себе, своих путешествиях. Мы давно не слышали ничего, кроме завываний унылого ветра.

— С удовольствием! – ответил путешественник, и они отправились пить чай.

Дружеская беседа, сдобренная чашечкой сладкого напитка и великолепными ванильными плюшками, наполнила дом мистера Крямли потерянным счастьем. Он рассказал путешественнику о себе и своем городе, и был немало удивлен, что его история тронула  чужого человека. В свою очередь Грей, так звали гостя, поведал мистеру Крямли о своих увлекательных путешествиях.

— Я хочу сделать вам подарок, колпак с веселым металлическим звоном, – сказал мистер Крямли, расчувствовавшись от приятной беседы.

— О, что вы! Спасибо, конечно! Но я привык ходить с непокрытой головой, чтобы в неё проникало больше солнца, и ветер свистел в ушах, напевая мне лучшие свои мелодии. Ведь я музыкант и могу переложить их на ноты.

Он  вытащил из своей заплечной сумки скрипку и заиграл. Ах, как он играл! Мистер Крямли никогда не слышал ничего подобного. Прекрасной мелодии стало тесно в четырех стенах, и она полетела в приотворенное окно, чтобы найти ещё кого-то, кто мог бы её услышать.

Музыка разбудила птиц, всколыхнула кроны дремавших деревьев, ворвалась в открытые окна и двери. И они распахивались все шире, а колпаки приподнимались, и в сердцах горожан просыпались давно забытые чувства.

Когда Грей закончил играть, а мистер и миссис Крямли вытерли выступившие на глазах слезы, весь город уже высыпал на улицы. Кто в колпачке, а кто и просто так, забыв обо всем на свете.

— О, мадам, вы, оказывается совсем молоденькая, а я думал вам лет пятьдесят, — удивленно восклицал кто-то.

— Да и вы под своим колпаком казались мне совершенным брюзгой и стариканом, — радостно отвечали ему.

— А не пойти ли нам прогуляться в парк, кажется, погода налаживается?

— Давно мечтала.

Такие милые диалоги, как праздничные фейерверки, вспыхивали то тут, то там, и вскоре город зашумел от возбуждения. Все дивились тому, как легко избавиться от тоски и одиночества. Никого больше не пугала открытость. Все  находили в ней пищу для радостного удивления. Теперь люди отражали друг друга, как зеркала. И удивлялись сами себе. Ведь, сидя взаперти и не слыша в свой адрес ни одного правдивого слова, начинаешь забывать, какой ты на самом деле.

Даже те, кто все еще опасливо прятался под колпаком, вдруг обнаружили в себе смелые мысли и порывы, о которых раньше и не подозревали. Люди устали хранить в себе то, что без воздуха превращалось в яд и разъедало их изнутри. Они срывали колпаки и смело рассказывали друг другу о самом сокровенном.

— Что же теперь будет со мной  и  моим магазином? – спросил у Грея мистер Крямли. Он, конечно, радовался переменам, но и страшился их. Ведь от пошива и продажи колпачков зависело его благосостояние.

— А не попробовать ли вам делать смешные шляпы?

— Смешные?

— Да. Вы знаете, я много странствовал. И встречал разных людей. Не все смотрели в мою сторону по-доброму, а иные произносили в мой адрес дурные слова. Но я им улыбался.

— И что? – удивленно воскликнул мистер Крямли. – Неужели они улыбались вам в ответ?

— Представьте себе, да! Они улыбались!

— Выходит, защитой может быть простая улыбка?

— Да! Да! Да! – радостно закричал Грей и, прощаясь с хозяином, помахал ему рукой. – Что вы теряете? Попробуйте, а вдруг у вас получится!

А мистер Крямли воспользовался советом. И с тех пор шьет смешные шляпы. Постепенно люди привыкли к ним, и надевали иногда, чтобы повеселиться. Но чаще вообще ходили простоволосыми. Им казалось, что так лучше слышны сигналы, которые мысленно посылают им окружающие. Открыв себя для других, они научились видеть хорошее в тех, кто был рядом. А если у кого-то появлялись недобрые мысли, он отправлялся в шляпный магазин и покупал веселый колпачок на голову. Чтобы звенеть пришитыми к нему бубенцами и улыбаться до тех пор,  пока все вокруг не начнут улыбаться ему в ответ.

m9ZIiHK3RrY